再販予約受付中

+KAIZEN+改善Tシャツ

たまに『改善』してもらいたい時にさりげなく意思表示してみるTシャツ。
後ろプリントは『20XX』と西暦がある。
改善は英語で improvement。 
地震大国でも被災してもimprovement日本人は改善する心がある。
海外の大学では改善はそのままKAIZENとローマ字読みで紹介される。TUNAMIの様に。日本の良い言葉をもっと広げたい。


Limited T-shirts  /  2,800 yen
From Tokyo Design by Ema Haru who born in Wakayama.
Learned Design and Art in Tokyo art school. Went University of Otago New Zealand.
Her father is Canadian CANOE Craftsman in Wakayama studio.
That's why she loves hometown and nature.
 "KAIZEN" means ”Improvement”in English.
Next will comes related to WAKAYAMA design T-shirts if this product is sold out in a month.
Then 10% will be Fund raising for 3.11 in Tohoku Tunami area. 
↑Link as you can read researchers says.
Spread the word if you agree
 
1ヶ月以内に目標15枚販売出来たら、地元 和歌山県のデザインTシャツを手がけます→あわよくば、売り上げの10%を東北の震災、津波被災地へ募金したいと思っています。
東京ではデザイン学校で勉強しアートやデザインの基礎を学びました。
良かったら『改善』Tシャツ 今季の夏にどうでしょうか。

クルーネックTシャツ(DM501)ホワイト

商品詳細・サイズガイド

  • 型崩れしにくくしっかり感のある生地。高級コーマ糸を使用、毛羽立ち少なく滑らかでツヤのある仕上がり。襟リブの浅い着心地のいい適度な厚さのTシャツです。綿100%(メランジェグレーのみ綿85% レーヨン15%)4.6オンス。
  • このTシャツの生地感&着用感についてくわしくはこちら
XSSMLXL
身丈62cm65cm68cm71cm74cm
身幅42cm45cm48cm51cm54cm
袖丈17cm18cm19cm20cm21cm

2,800円/枚 (税抜・配送無料)

製品化にはあと2枚の注文が必要販売が成立しない場合、代金の請求は行われません

サイズと数量を入力してください

サイズ数量合計(税抜)
761f7789ff2f80929d01233acc8af002クルーネックTシャツ(DM501){{ totalAmount }}

お支払いには VISA / Master カードがご利用いただけますVISAMaster
その他お支払い方法について